ご説明ありがとうございます。
私のイメージは①だったのです。
掛川の御殿は、江戸時代にはあちこちにあった館なのですね。
いつもタイムスリップしたような気持になります。
今日も掛川城を訪れたお客様は遠方の方が多かったです。 カップルとしては私と同年代くらいの高齢ご夫婦が大半でした。 その中のご主人から質問がありました。 「“ぎょでん↑”って何ですか?」 *矢印はイントネーションです。 私も何かと思って逆に質問してみました。 そうしたらチケットを出して「これです」と指差してくれたのでやっと分かりました。 実は“御殿”のことでした。 無理に読めば「ぎょでん↑」と読めないことはないですが普通に読んで欲しかったですね! 以前私が同じように聞かれたのが「みどの」です。 これも読めないことはないです。 他の職員に聞くと「おとの」「おんでん」「みどの」「おんとの」などと言われた事があるとのことです。 ここまで来ると“おやじギャグ”で遊ばれているのかなぁ~と思ってしまいますがご当人は真剣なんですね。 なんで素直に「ごてん」と読んでくれないのでしょう? 別の話題ですが、今日は結婚式の前撮りが二組ありました。 まさに紅白対照の新婦さんでした。 実は昨日も前撮りがあって私は忍者姿でうろうろしていたので出演依頼がありました。 今日はフツーのじいさんだったので及びは掛りませんでした。
覆面の威力はすごいものです! もう既に数十組のカップルの遊び相手になっているので、誰かの記念写真のどこかの片隅に潜んでいることでしょう。
|