2025年 5月

11121314151617
 
 
 
 
 
 
 
18192021222324
25262728293031
■バックナンバー
■RSSフィード
RSS 1.0 RSS 2.0 Atom 1.0
■このブログのURL
https://e-jan.kakegawa-net.jp/blog/blog.php?key=791838
2015年05月26日(火) 
私は、国際交流協会の英会話クラスに仲間入りを始めて13年目になる。当時から振り返ってみると、その授業内容は次第に変化が出てきた。
はじめは、教師陣には外人の先生と、日本人の英語の先生の2名がいた。
そのうちに、日本人の英語の先生がいなくなった。'今言った英語の内容を、日本語に訳してください' という学生がいなくなったからである。英語教育における '日本人の英語教師' の価値は、ひとえに和訳にある。和訳が無ければ、授業に出る幕が無い。だから、要求がなければいなくなる。英語教育に和訳は必ずしも必要で無いのだから、日本人教師は必須ではない。我が国の英語教育を盛んにすることは、'日本人の英語教師' を増産することと必ずしも比例しない。
英語だけの世界は、地球の果てまで続いている。私にとって一番印象が強かったのは、飛行機の操縦士が、'操縦士の交信は、世界中どこでも英語で行う' と誇らしげに言う時であった。科学のみならず、高度な技術の世界においても英語の世界であった。
このことに関しては、英語圏の操縦士も、日本人の操縦士も同じことを言う。だから、国内航路の日本人操縦士も、英会話を練習する。




.

閲覧数663 カテゴリ日記 コメント0 投稿日時2015/05/26 02:55
公開範囲外部公開
コメント(0)
  • 次項有コメントを送信
    閉じる
    名前 E-Mail
    URL:
■プロフィール
シンちゃんさん
[一言]
明るい未来社会を築こう
■この日はどんな日
ほかの[ 05月26日 ]のブログは、
■最近のファイル
■最近のコメント
■最近の書き込み