朝、車のエンジンをスタートさせると、カーナビが 「今日は12月25日、土曜日です。メリー・クリスマス」 と言った。アナウンサーの声で、一本調子で、機械的にメリー・クリスマスと言われて、ボクは違和感を感じた。ちっとも嬉しくない。機械的に祝祭日を知らせるのなら、”今日はクリスマスです”と言うほうが自然だろうと、ヘソ曲がりのオヤジは感じたものだ。 ちょっと説明しておくと、クリスマスというのは欧米では年に一度家族が集まる時で、クリスマス直前から冬期休暇が始まる事が多い。家族の中ではもちろん、職場ではこの1年にお世話になった人にクリスマス・プレゼントをする。ボクの居たニューヨークの大学では、研究を手伝ってくれた技術員や秘書にちょっとしたプレゼントをあげていたな。プレゼントをあげるときに”メリー・クリスマス、XX君、今年も1年ありがとう。良い休暇を過ごしてネ”と言う。ただ、みんながみんな敬虔なキリスト教徒とはかぎらないので、メリー・クリスマスというのは日本の”新年あけましておめでとうございます”に近い感じがある。というわけで、メリー・クリスマスと言うときには多少の気持ちを込めてもらいたい。それが、一本調子の・・・だったというわけだった。 |