今年のカサブランカはいつもより大輪です。
この後つぼみが全部開いたら倒れてくるのではないかと思います。
ここで講釈を言わせていただきますと・・・・・
カサブランカはスペイン語では白い家という意味です。
casa (家)blanca(白い)と2つの単語で構成されます。
ちなみにこの「白い家 casa blanca)」に定冠詞Laが付くと固有名詞となり米国大統領官邸のホワイトハウスを指します。
英語のホワイトハウスも定冠詞Theが付いていなければ単なる「白い家(white house)」です。
しかしこのユリの名前の由来はわかりません。